北京话声母W的音值

(Phonetic value of W initial in Beijing speech)
Hu Mingyang (胡明扬)
1991

In: Yuyanxue Lunwen Xuan (语言学论文选) (Selected Writings in Linguistics). Beijing: Zhongguo Renmin Daxue Chubanshe. Pages 244-245. (UTF8-encoded HTML file*)



周殿福 、吴宗济编著的 <<普通话发音图谱>> (商务, 1963 年〕只编写了韵母 u 的语 音特征, 没有描写声母 w 的音值 。 一般现代汉语教材也没有描写声母 w 的音值。在普通话教学中一般把 w 当作 u 的 另一种写法来看待, 也就是认为和韵母 u 完全音。 就普通话而言, 这样处理也许是完全正确的。

但是, 就北京话而言, 声母 w 和韵母 u 不完全相同。声母 w 有两种不同的音值, 也就 是有两个不同的变体: 一个是 [u], 一个是唇齿半元音labiodental approx。 这两个变体的出现条件是: 在低元音前面读 [u], 在高元音前面读 labiodental approx


[u]:wa 瓦, wai 喂, wang 王, wo 我。
labiodental approx: wei 为, wen 文, weng 翁。
[u]/labiodental approx:wan 晚。


wan 这样的音节中的 a, 有人读得开口度大一些, 有人读得开口度小一些, 而且同一个人在重读和轻读, 强调和随便的时候开口度也有变化。a 的开口度大一些时前面的 w 读 [u], a 的开口度小一些时前面的 w 就读 labiodental approx. 。 开口读小, 唇齿的距离就近, 随便一碰就读成了 labiodental approx.

labiodental approx. 是一个半元音, 不是浊擦音, 因为没有明显的摩擦。 发 labiodental approx. 时上齿和下唇只是摆开了发 labiodental approx. 的架势, 但是气流并不向外挤, 而是从这样的架势直接向后面的元音过度, 在过度时 声带已振动, 带出一种似 [u] 非 [u], 似 [v] 非 [v] 的声音。这就是唇齿半元音 labiodental approx. 。也可以单独发 labiodental approx. 这个半元音, 声音集中在口腔后部, 唇齿之间没有浊流挤出, 没有摩擦。

从我们 1981 年 4 月在北京的调查来看, 不论新老北京人, 绝大多数都有 labiodental approx. 这个音。在一百个调查对象中九十人有 labiodental approx., 其他十人中一人发音不稳定, 九人没有 labiodental approx.; 但是这九个人中一人是蒙族新北京人, 八人集中在西郊 人民大学校园内, 这似乎不是偶然的。在人民大学校园内绝大多数人是外地人, 他们 的发音对只占绝对少数的 北京人发音会有影响。因此我们可以认为, 即使不是全体北京人, 至少是大多数 (90%) 北京人在前高元音前面 声母 w 读作唇齿半元音 labiodental approx.


原栽 <<北京话初探>>, 商务印书馆, 1987 年版


Top
[ MC's Home Page ]


* This HTML file was originally created as a GB-encoded file on 9 October 1997 by Marjorie K.M. Chan based on Hu Wenze's original MS Word .doc file, and then converted to UTF8-encoding on 25 March 2004.

Last update: 25 March 2004 (to convert to UTF8, etc.).
URL: http://people.cohums.ohio-state.edu/chan9/articles/bjw-hu_utf8.htm