Introduction
This is an example of a Suzhou
tanci chantefable script.
Though
stories were handed down orally from master to disciple, over the at least the
last one hundred years, writing has played an increasing role in how pingtan
stories are handed down, adapted, and performed.
Today, most tanci storytellers work from some sort of a written script,
though in the act of performance innovate and adapt the story for the needs of
the moment. After the storytellers were organized into troupes in the 1950s,
large numbers of older stories and were revised and many new ones written.
The example below is based on the famous drama, West
Wing (Xi xiang ji),
which was in turn based on an earlier prosimetric storytelling form.
Several versions of the story have been performed by Suzhou
tanci storytellers since the late 19th century, including
ones by Huang Yi’an and the duo, Yang Zhenxiong and Yang Zhenyan.
The excerpt is an example of a duanpian,
or “short-form” story, in that it can be told in only one storytelling
session. The scene, greatly
elaborated in this storyteller’s version, is one of the most famous from the
West Wing story, and concerns
the growing feelings of the young lady Ying-ying for the scholar, Zhang Sheng.
She plays a refined stringed instrument similar to the Japanese koto
or the Korean kamungo, called
a q
go to the story of: Ying-ying Plays the Qin